上古五帝时期,黄帝治下有一个巨人部落,就是夸父部落,他们的首领夸父不仅身形巨大,力大无穷,还非常勇敢执着。
夸父想要把太阳摘下来,就决定和太阳赛跑,发誓一定要追赶上太阳。
夸父告别族人,怀拽着雄心壮志,朝着日出东方跑去。
太阳从东方升起,在天上飞快地移动,夸父在地上奔跑着,拼命地追啊追,他翻过一座座高山,跨过一条条河流,朝着太阳努力奔跑。
他又累又饿,虽然太阳依然是那么远,可他心中的信念却一点也没有减少,他始终相信,只要他坚持不放弃,总有一天会追上太阳。
夸父鼓励着自己,可是他实在太渴了,刚好黄河就在旁边,他跑过去,一口气就把黄河的水喝干了。后来他跑到了渭河边,把渭河的水也喝干了,还觉得不解渴,他又往北边的大泽跑去,心想,那里的大泽肯定够喝了。
可是,距离太远了,夸父还没有跑到大泽,就在半路渴死了。
夸父临死的时候,心里充满遗憾,不甘心就这样放弃追赶太阳。他将自己的手杖扔出很远,手杖落下的地方,顿时长出一大片桃林。
这片桃林郁郁葱葱,终年茂盛,为过往行人遮阴避阳,桃树结出的桃子,给行人解渴。
夸父逐日,一个人妄想追上天上的太阳,是不自量力,可是夸父勇敢探索、不畏艰难,确定了目标就朝着它不懈努力,这种顽强的意志,也是一种积极的力量。
本文目录
- 1 夸父逐日》
- 2 【译文】
夸父逐日》
夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。
逐走:竞跑,赛跑。
逐:竞争。
走:跑。
入日:追赶到太阳落下的地方。
欲得饮:想要喝水解渴。欲,想要。
河、渭:即黄河,渭水。
北饮大泽:大湖。传说纵横千里,在雁门山北。
北:方位名词用作状语,向北方,向北面。道渴而死:半路上因口渴而死。未至:没有赶到。渴:感到口渴。弃:遗弃。为:成为。于:到。(饮于河、渭中的于,应译为到,介词)。大泽:大湖。足:够。其:他的,指夸父。
【译文】
夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水。黄河、渭水的水不够,夸父就去北方喝大湖的水。还没赶到大湖,就半路渴死了。夸父抛弃他的手杖,他的手杖化成了桃林。